Mardi 19 septembre 2017

 


Accueil



Profil



Qualité



Espace clients

Soumettre un document
Identification



Contacts



English version



Profil

Traducteur français senior pour de grands courtiers en Bourse

  Crédit Agricole Indosuez Cheuvreux (juin à novembre 2000)
Traduction quotidienne du morning fax avant l'ouverture du marché.
Traduction d'études sectorielles ou sur les sociétés.
     
  HSBC Securities (novembre 1997 à mai 2000)
Traduction de la recherche actions pan-européenne rédigée par les analystes de Londres.
Création de glossaires sur Internet, les Telecoms, l'Electronique, les Médias, etc.
     
Chef de projets de traduction expérimenté

  Sonovision Itep (1997)
Gestion de l'ensemble de la traduction en anglais liée à la construction d'une ligne TGV en Corée par GEC Alsthom et CS Transport.
     
  Berlitz Translation (1996) Responsable de l'équipe "small documentation" : projets de traduction/interprétation dans toutes le combinaisons de langues.
     
Langues

  Anglais : courant (1995 : diplôme d'Anglais des Affaires de la Chambre de Commerce Britannique).
     
  Espagnol : courant (1994 : diplôme d'Espagnol des Affaires de la Chambre de Commerce Espagnole).
     
Formation

  1998 – ESCP (Ecole Supérieure de Commerce de Paris)
Séminaire de Formation « Introduction à la comptabilité, la gestion et l'analyse financière ».
     
  1995 – ISIT (Institut Supérieur de Traduction et d'Interprétation)
Diplôme de traducteur/interprète, Option Affaires Internationales (gestion, économie, droit).
     
  DEUG d'Economie (Université Paris XI, Faculté Jean Monnet de Sceaux, Télé-Enseignement)
     

 
Copyright © 2001 - 2017, Jean Torbey Contactez-nous... - Réalisation : Axilone Communication